Als 78 anys, el professor Josep Rius-Camps debuta en la narrativa amb Diari de Teòfil, una ficció bíblica en la qual Teòfil, destinatari de l’obra de Lluc, explica a la seva mare la lectura que està fent del text de Lluc i el seu propi procés de conversió. L’obra, publicada per Fragmenta, recolza sobre una hipòtesi científicament provada segons la qual els dos textos neotestamentaris de Lluc són una sola obra en dues parts, redactades pel rabí jueu Lluc per encàrrec de Teòfil, fill d’Annàs i cunyat de Caifàs, els membres del Sanedrí que va condemnar Jesús.
A la introducció del Diari de Teòfil, Josep Rius-Camps afirma: «Rares vegades un investigador s’arrisca a compondre una obra de ficció. La bona acollida entre els lectors de la nostra recerca sobre l’obra de Lluc i la petició d’explicacions perquè la situéssim en el context històric i cultural en què va ser composta han estat els mòbils que m’han impel·lit a fer ús d’una figura literària que els representés.»
L’obra s’inicia amb aquestes paraules: «Estimada mare, ja fa més dos anys que vam haver d’abandonar precipitadament Israel, amb la ciutat de Jerusalem mig en runes i el santuari del temple espoliat i destruït, veient com els vasos més sagrats se’ls emportaven com a objecte d’un botí de guerra i eren presentats a Roma pels vencedors amb gran pompa i fastuositat. No t’he escrit fins ara, car tenia necessitat de retrobar-me a mi mateix enmig del gran silenci que acomboia la derrota.» Al llarg de cent trenta-nou apunts de diari, Teòfil va transmetent a la seva mare l’impacte que li produeix la lectura d’un text que demostra que Jesús —de la mort del qual el seu pare i el seu cunyat van ser coresponsables— és el Messies.
Josep Rius-Camps (Esparreguera, 1933) és professor emèrit de la Facultat de Teologia de Catalunya. Doctor en ciències eclesiàstiques orientals pel Pontifici Institut Oriental de Roma (1968), on va impartir docència —com també ho va fer a l’Agustinianum de Roma i a la Universitat de Münster (Alemanya). Ha publicat nombrosos estudis —principalment en català, castellà i anglès— sobre patrística (Orígenes, les Pseudoclementines i Ignasi d’Antioquia) i sobre Nou Testament (Marc i Lluc-Fets), amb una atenció especial pel Còdex Beza. És coautor, amb Jenny Read-Heimerdinger, d’un magne comentari als Fets dels Apòstols publicat en quatre volums en anglès (T&T Clark, 2004-2009) i en dos volums en castellà (Verbo Divino, 2009-2010). És també fruit de la col·laboració amb Read-Heimerdinger l’edició bilingüe (grec-català), per primera vegada en una sola obra, dels dos volums dels escrits de Lluc que fins ara s’editaven per separat: Lluc, Demostració a Teòfil. Evangeli i Fets dels Apòstols segons el Còdex Beza (Fragmenta, 2009), Premi Ciutat de Barcelona a la millor traducció al català de l’any 2009.
Ignasi Moreta, editor de Fragmenta, comenta a propòsit del Diari de Teòfil: «Es tracta d’un exercici d’un enorme interès: formulada la hipòtesi sobre l’autor, el destinatari, el gènere i la finalitat de l’Evangeli de Lluc i els Fets dels Apòstols, el que fa Rius-Camps és validar aquesta hipòtesi posant el text en boca del destinatari. Es tracta d’una “hermenèutica demostrativa”: per saber si les seves hipòtesis són creïbles, l’investigador es posa en el lloc del destinatari del text (Teòfil) i comprova si seria versemblant que aquest destinatari rebés un text com el de Lluc, amb tots els elements implícits i explícits que conté. No cal dir que el resultat és totalment versemblant, com podrà comprovar tot lector d’aquesta obra. Versemblant i, al mateix temps, apassionant. Rius-Camps ha traslladat el contingut de les notes a peu de pàgina de la seva edició dels textos de Lluc (la Demostració a Teòfil) al gènere de la ficció, i ho ha fet amb un resultat excepcional: el text manté tot el rigor (malgrat les concessions a la trama fictícia, és fàcil destriar veritat i ficció) i guanya en credibilitat i accessibilitat.»
Diari de Teòfil serà presentat properament a Tarragona i a Barcelona. La presentació a Barcelona, el proper 25 de gener del 2012, se celebrarà a l’Ateneu Barcelonès i anirà a càrrec del novel·lista Valentí Puig, el periodista Francesc Romeu i l’escriptor Carles Torner. La presentació a Tarragona se celebrarà el 20 de desembre d’enguany al Museu Bíblic de Tarragona, amb la participació de l’Associació Bíblica de Catalunya, i anirà a càrrec del filòleg Josep-Lluís Carod-Rovira i Jenny Read-Heimerdinger.