Raimon Panikkar és considerat un dels màxims teòrics i promotors mundials del diàleg intercultural i interreligiós. L’últim volum de la seva obra completa, publicat per Fragmenta, recull les seves principals aportacions a la temàtica. En particular, els llibres El diàleg intrareligiós (inèdit fins ara en català) i El diàleg indispensable, així com tres assaigs més sobre la temàtica. Xavier Serra Narciso ha tingut cura de l’edició catalana de l’obra.
Raimon Panikkar considera que la trobada entre les religions i entre les cultures és avui un fet ineludible. «Afirmar satisfets que hauríem de poder trobar en la nostra tradició tot el que estem cercant no és ni convincent ni suficient. En primer lloc, molt sovint només descobrim el significat profund del nostre món després d’haver tastat quelcom exòticament diferent. En segon lloc, considerar-nos, fins i tot col·lectivament, autosuficients implica una certa condemna dels altres. L’obertura és part de l’essència mateixa del diàleg.»
Més encara: «El diàleg intercultural i interreligiós, pel fet d’ajudar-nos a descobrir l’«altre» en nosaltres mateixos, contribueix a la realització personal i a la fecundació mútua de les tradicions humanes, que ja no poden permetre’s viure en un estat d’isolació o de guerra.»
Diàleg intercultural i interreligiós és el volum VI.2 de l’Opera Omnia Raimon Panikkar (obra completa). Constitueix el novè volum, en ordre de publicació, d’un projecte iniciat l’any 2009, encara en vida de Panikkar, i que comptarà amb un total de divuit volums. La col·lecció assoleix, amb el present volum, l’equador del programa. L’edició de l’Opera Omnia Raimon Panikkar es publica a cura de Raimon Panikkar i de Milena Carrara Pavan. L’edició catalana compta amb la coordinació de Jordi Pigem i Xavier Serra Narciso. El volum Diàleg intercultural i interreligiós ha estat coordinat per Xavier Serra Narciso, i conté traduccions d’Ignasi Boada, Esteve Serra Arús i Marina Vallès.
Ignasi Moreta, editor de l’obra, apunta: «Avui tots parlem d’interculturalitat i de diàleg interreligiós. Però quan Raimon Panikkar va tornar a Catalunya a mitjan anys vuitanta, aquestes paraules no les feia servir ningú. Panikkar va ser un pioner: una de les primeres veus que va alertar dels perills d’observar el món amb una sola òptica, amb un sol llenguatge. Diàleg intercultural i interreligiós recull les principals intuïcions de Panikkar amb relació a la necessària interfecundació entre cultures i religions diverses. Apareix, a més, després de la publicació de la seva biografia, que va ser determinant per a l’articulació del seu pensament.»
Raimon Panikkar (Barcelona, 1918 – Tavertet, 2010), de pare indi i hindú i mare catalana i cristiana, és una de les veus més lúcides del pensament contemporani per les seves aportacions al diàleg intercultural i interreligiós. Doctor en filosofia, en ciències i en teologia, va exercir la docència en diverses universitats d’Europa, l’Índia i els Estats Units. El 1946 és ordenat sacerdot catòlic. Trepitja l’Índia per primer cop l’any 1954: «Me’n vaig anar cristià, em vaig descobrir hindú i torno buddhista, sense haver deixat mai de ser cristià.» Als anys vuitanta s’instal·la a Tavertet, on impulsa la Fundació Vivarium (avui Fundació Vivarium Raimon Panikkar). L’obra de Panikkar ha estat estudiada per quaranta tesis doctorals i per cinc congressos internacionals monogràfics.