La professora Roser Homar i l’escriptor Borja Bagunyà van presentar el Diccionari dels símbols, que va anar a cura de Mircea Eliade i Ioan Petru Couliano. Va ser el dilluns 12 de setembre, a les 16:45 h, a l’escenari 1 de les instal·lacions de la Setmana del Llibre en Català (Moll de la Fusta, Barcelona).
«Vaig anar al darrere d’aquesta obra amb molt d’interès per comprar-ne els drets i traduir-lo al català» va dir en començar l’acte l’editor Ignasi Moreta. Per la seva banda, Borja Bagunyà, doctor en teoria de la literatura i literatura comparada per la UB i escriptor, va assenyalar que «si tenim símbol és perquè no podem anomenar alguna cosa directament, a partir de coses molt concretes i quotidianes».
Roser Homar, doctora en filologia clàssica per la Universitat de Barcelona (UB), on és professora, que ha traduït de l’italià el Diccionari dels símbols, va afegir que «aquesta obra ens explica molt bé com funciona un símbol. El seu significat ja és conté només anomenar-lo, per exemple». Alhora, creu que «aquí veureu com els símbols poden tenir moltes similituds en cultures molt diferents».
Fragmenta va participar a la Setmana del Llibre en Català al mòdul número 51 del recinte del Moll de la Fusta, amb dues altres editorials independents.
Durant els dies de la Setmana del Llibre en Català, Fragmenta va celebrar dues presentacions més. Una, el dijous 15 de setembre a les 19 h al Museu Diocesà de Barcelona (Casa de l’Almoina, Pla de la Seu 7), quan es presentarà la Història dels papes, que també s’ha publicat en castellà, amb Rosa Lluch, Joaquim Nadal i Diego Sola, autor del llibre. L’altra, la del llibre Inclinacions, d’Adriana Cavarero, el divendres dia 16 de setembre, a les 19 h al Moll de la Fusta, amb Begonya Saez Tajafuerce, doctora en filosofia i coordinadora Mínor Gènere i Master Mundus Phiafec de la UAB.